
29th November 2008, 21:19
|
|
Senior Member
|
|
Join Date: Jul 2007
Location: Italy
Posts: 654
Thanks: 77
Thanked 12 Times in 7 Posts
|
|
Manuale in Italiano di ISP Config
Hi guys,
here is the link to the italian translation of the ISPConfig manual.
http://www.shinesoftware.com/ispconfigmanuale
Let us know if it can be added in the Help section of the ISPConfig software.
Regards.
|
|
The Following User Says Thank You to vaio1 For This Useful Post:
|
falko (30th November 2008)
|

30th November 2008, 01:52
|
|
Member
|
|
Join Date: Dec 2006
Posts: 33
Thanks: 2
Thanked 0 Times in 0 Posts
|
|
I cannot download the pdf...
|

30th November 2008, 11:15
|
|
Senior Member
|
|
Join Date: Jul 2007
Location: Italy
Posts: 654
Thanks: 77
Thanked 12 Times in 7 Posts
|
|
oops! Please check it now
The Italian translation is not litterally adherent to the English version due to necessity to make quite comprehensible the meaning of the instructions.
You will find out some differences between the Italian version of the ISPConfig and the corrisponding manual (e.g. "Master Data" = "Anagrafica" and not "Dati Master" which means nothing in Italian)
Regards
|

30th November 2008, 16:26
|
|
Super Moderator
|
|
Join Date: Apr 2005
Location: Lüneburg, Germany
Posts: 41,665
Thanks: 1,896
Thanked 2,593 Times in 2,444 Posts
|
|
Quote:
Originally Posted by mturillo
|
Great! I've just added it to the documentation page: http://www.ispconfig.org/documentation.htm
Thanks a lot!
|
|
The Following User Says Thank You to falko For This Useful Post:
|
|

30th November 2008, 19:45
|
|
Senior Member
|
|
Join Date: Jul 2007
Location: Italy
Posts: 654
Thanks: 77
Thanked 12 Times in 7 Posts
|
|
Hi Falko,
I have uploaded the translation and split the manual in three parts.
- Administrator Manual
- Reseller Manual
- Customer Manual
here is the link: http://www.shinesoftware.com/ispconfigmanuale
We would be pleased if the Shine Software Company will be considered as a contributor of ISPConfig project.
Regards.
|

1st December 2008, 16:24
|
|
Super Moderator
|
|
Join Date: Apr 2005
Location: Lüneburg, Germany
Posts: 41,665
Thanks: 1,896
Thanked 2,593 Times in 2,444 Posts
|
|
Done - thanks a lot!
|

3rd December 2008, 08:46
|
|
Junior Member
|
|
Join Date: Dec 2008
Posts: 19
Thanks: 1
Thanked 0 Times in 0 Posts
|
|
Quote:
Originally Posted by mturillo
oops! Please check it now
The Italian translation is not litterally adherent to the English version due to necessity to make quite comprehensible the meaning of the instructions.
You will find out some differences between the Italian version of the ISPConfig and the corrisponding manual (e.g. "Master Data" = "Anagrafica" and not "Dati Master" which means nothing in Italian)
Regards
|
Poichè l'interfaccia non è stata ancora tradotta completamente (almeno quella che ho io), risulta piuttosto difficile seguire le istruzioni del manuale. Inoltre le immagini riportano l'interfaccia in inglese. Credo che sarebbe utile mettere tra parentesi il termine originale:Tipo (Folder), ecc. Nell'esempio fatto sarebbe stato meglio tradurre Folder con "Cartella" visto che corrisponde a una cartella nella struttura ad albero mostrata a sinistra.
A proposito dove si trova il file con la traduzione italiana dell'interfaccia? Forse potrei collaborare nella traduzione.
Ciao e grazie per il lavoro fatto.
Nino
|

3rd December 2008, 09:29
|
|
Moderator
|
|
Join Date: Dec 2005
Location: The Netherlands
Posts: 2,010
Thanks: 254
Thanked 134 Times in 120 Posts
|
|
Nino,
Please post in English on this forum!
__________________
Never execute code written on a Friday or a Monday.
|

3rd December 2008, 09:48
|
|
Junior Member
|
|
Join Date: Dec 2008
Posts: 19
Thanks: 1
Thanked 0 Times in 0 Posts
|
|
Quote:
|
Please post in English on this forum!
|
I know that the language of this forum is English (even if I've seen a post in Japanese!), but my message was a 'technical' messagge meant to the Italian translator. Perhaps I had to send it to his private address, but the heading of the thread misled me! Sorry!
Anyway here it is its translation:
Quote:
Since the interface hasn't been completely translated yet (at least the one I have), is not easy to follow the instructions of the manual. Besides the images show the interface with English labels. I think that it would be useful to put in brackets the original term: Tipo (Folder), etc. For the given example it would have been better to translate "Folder" in "Cartella" since it will be a folder in the tree structure shown on the left.
By the way, where is the Italian translation of the interface? Maybe I could help.
Bye and thanks for the work you did.
|
__________________
------------------
I'm a beginner! Any reference to guides, manuals, etc. is welcomed!
Last edited by Nino; 3rd December 2008 at 12:35.
|

3rd December 2008, 12:34
|
|
Junior Member
|
|
Join Date: Dec 2008
Posts: 19
Thanks: 1
Thanked 0 Times in 0 Posts
|
|
I've found the Italian files and I'm revising them. The first one is ready.
__________________
------------------
I'm a beginner! Any reference to guides, manuals, etc. is welcomed!
|
| Thread Tools |
|
|
| Display Modes |
Linear Mode
|
Posting Rules
|
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
HTML code is Off
|
|
|
All times are GMT +2. The time now is 21:59.
|
|
Recent comments
16 hours 11 min ago
22 hours 52 min ago
1 day 2 hours ago
1 day 4 hours ago
1 day 12 hours ago
1 day 22 hours ago
1 day 23 hours ago
2 days 2 hours ago
2 days 7 hours ago
2 days 7 hours ago